Términos y Condiciones Generales
Plan Digital Now S.L.U. – Consultoría CRM y Sales Operations
§ 1 Ámbito de Aplicación
(1) Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante «T&C») se aplican a todos los contratos entre Plan Digital Now S.L.U., Partida Les Barqueres S/N, Parcela 79, Polígono 11, 43365 Alforja, Tarragona, España (en adelante «Proveedor») y sus clientes (en adelante «Cliente») para servicios de consultoría, implementación y soporte en el área de Customer Relationship Management (CRM) y Sales Operations.
(2) Estos T&C se aplican exclusivamente a empresarios según el § 14 BGB o disposiciones correspondientes de la legislación aplicable. Los servicios del Proveedor no están dirigidos a consumidores.
(3) Los términos y condiciones generales divergentes, contradictorios o complementarios del Cliente solo formarán parte del contrato si el Proveedor ha dado su consentimiento expreso por escrito a su validez.
(4) Los acuerdos individuales con el Cliente (incluyendo acuerdos secundarios, adiciones y modificaciones) tienen en todos los casos prioridad sobre estos T&C.
§ 2 Objeto del Contrato y Servicios
(1) El Proveedor presta servicios en las siguientes áreas:
- Consultoría CRM: Análisis de procesos existentes, selección de sistemas, desarrollo de estrategias, creación de catálogos de requisitos y recomendaciones
- CRM-Implementierung: Einrichtung und Konfiguration von CRM-Systemen, Datenmigration, Integration mit Drittsystemen, Anpassungen und Automatisierungen
- Sales Operations: soporte operativo continuo, gestión de leads, control del pipeline, reporting y optimización de procesos
- Soporte y formación: soporte técnico, resolución de incidencias, formaciones, onboarding de nuevos empleados, ajustes del sistema
(2) El alcance exacto de los servicios se deriva de la oferta correspondiente, la descripción de servicios o el contrato de proyecto.
(3) El contratista presta sus servicios de forma independiente de fabricante y recomienda al cliente el sistema CRM que mejor se adapte a sus requisitos.
§ 3 Celebración del contrato
(1) La presentación de los servicios en el sitio web del contratista no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino una invitación a realizar una oferta.
(2) El contrato se formaliza mediante:
- Aceptación de una oferta escrita del contratista por parte del cliente, o
- Reserva de un servicio a través del sistema de reservas online (p. ej., análisis de potencial), o
- confirmación por escrito del encargo por parte del prestador del servicio.
(3) Las ofertas del contratista tienen una validez de 30 días, salvo que se indique lo contrario.
(4) La forma escrita también puede cumplirse mediante correo electrónico u otros medios de comunicación electrónicos.
§ 4 Precios y condiciones de pago
(1) Todos los precios indicados se entienden como precios netos más el IVA legal vigente correspondiente.
(2) Para clientes con sede en un estado miembro de la UE distinto de España, que dispongan de un número de identificación fiscal válido, la facturación se realiza sin IVA español en el marco del procedimiento de inversión del sujeto pasivo.
(3) Salvo que se acuerde lo contrario, se aplicarán los siguientes modelos de precios:
- Análisis de Potencial: 497 € (se descuenta al 100 % en caso de contratación de un proyecto posterior)
- Servicios de consultoría: 140 € por hora
- Servicios de proyecto: presupuesto cerrado individualizado o facturación por horas
- Paquetes de soporte: importes mensuales fijos según la lista de precios vigente
(4) Las facturas vencen para su pago en un plazo de 14 días tras la fecha de facturación sin descuento, salvo que se acuerde lo contrario.
(5) Para proyectos de precio fijo, salvo que se acuerde lo contrario: 50 % al otorgar el encargo, 50 % al finalizar el proyecto.
(6) Si el cliente incurre en mora en el pago, el contratista tiene derecho a exigir intereses de demora del 9 por ciento por encima del tipo de interés básico. Se reserva el derecho a reclamar daños adicionales por mora.
(7) El contratista se reserva el derecho a rechazar o suspender la prestación de servicios mientras existan pagos vencidos pendientes.
§ 5 Prestación de servicios
(1) Los servicios se prestan principalmente en remoto (videoconferencias, compartir pantalla, acceso remoto). Se pueden acordar reuniones presenciales cuando sea necesario; los gastos de viaje y alojamiento que se generen se facturarán por separado.
(2) Las fechas de entrega y los hitos se acordarán conjuntamente. El contratista informará inmediatamente al cliente si se prevén retrasos.
(3) El contratista prestará sus servicios con la máxima diligencia y conocimiento, empleando métodos y estándares reconocidos de consultoría CRM.
(4) El contratista está autorizado a emplear terceros cualificados (subcontratistas) para la prestación de servicios. En este caso, el contratista seguirá siendo responsable ante el cliente.
§ 6 Obligaciones de colaboración del cliente
(1) El cliente proporcionará al contratista toda la información, documentación y accesos necesarios para la ejecución del encargo de manera oportuna y completa.
(2) El cliente designará una persona de contacto responsable de la coordinación del proyecto y autorizada para tomar decisiones en asuntos del proyecto.
(3) El cliente participará en las reuniones de coordinación, revisiones y aceptaciones en un tiempo razonable.
(4) El cliente es responsable de proporcionar la infraestructura técnica necesaria (hardware, acceso a internet, accesos a sistemas).
(5) Si el cliente no cumple con sus obligaciones de colaboración y esto retrasa la prestación de servicios, el contratista tiene derecho a solicitar una prórroga razonable del plazo y facturar el trabajo adicional resultante.
§ 7 Aceptación
(1) En servicios de proyecto, el cliente está obligado a revisar y aceptar los servicios prestados dentro de los 14 días siguientes a la notificación de finalización, siempre que no existan defectos sustanciales.
(2) La aceptación se realizará por escrito. Los defectos menores no autorizan a rechazar la aceptación.
(3) Si el cliente no se pronuncia dentro del plazo o pone en funcionamiento productivo el servicio, se considerará que el servicio ha sido aceptado.
§ 8 Propiedad intelectual y derechos de uso
(1) Sobre los resultados del trabajo creados en el marco del encargo (p. ej., documentaciones, configuraciones, informes, conceptos), el proveedor otorga al cliente, con el pago completo, un derecho de uso simple e ilimitado en el tiempo para el propósito acordado.
(2) Los métodos generales, herramientas, conocimientos técnicos y componentes reutilizables del proveedor permanecen en propiedad del proveedor y pueden utilizarse para otros proyectos y clientes.
(3) El uso de los resultados del trabajo por parte del cliente para fines distintos a los acordados o la cesión a terceros requiere el consentimiento previo por escrito del proveedor.
§ 9 Garantía
(1) El proveedor garantiza que los servicios prestados cumplen los requisitos acordados y se realizan con la diligencia debida.
(2) En caso de defectos en los servicios del proyecto, el cliente tiene derecho prioritariamente al cumplimiento posterior. El proveedor subsanará los defectos en un plazo razonable.
(3) El período de garantía para los servicios del proyecto es de 12 meses desde la aceptación.
(4) Para los servicios de consultoría se aplica: El proveedor es responsable de que las recomendaciones se den según su mejor conocimiento y considerando la información proporcionada por el cliente. La decisión de implementación corresponde al cliente.
(5) La garantía se anula para defectos que se deban a la falta de colaboración o colaboración errónea del cliente, cambios posteriores realizados por el cliente o terceros, o fuerza mayor.
§ 10 Responsabilidad
(1) El proveedor responde ilimitadamente por daños derivados de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud, así como por daños que se deban a dolo o negligencia grave.
(2) En caso de violación levemente negligente de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), la responsabilidad del proveedor se limita al daño típico del contrato y previsible.
(3) Queda excluida la responsabilidad por otros daños causados por negligencia leve.
(4) La responsabilidad por daños indirectos, daños consecuentes, lucro cesante y pérdida de datos queda excluida, en la medida que sea legalmente admisible.
(5) La responsabilidad del contratista queda limitada en cualquier caso al importe de la remuneración pagada o por pagar por el cliente para el respectivo encargo, con un máximo de 50.000 €.
(6) Las limitaciones de responsabilidad anteriores se aplican también en favor de los empleados, auxiliares y subcontratistas del contratista.
§ 11 Confidencialidad
(1) Ambas partes se comprometen a tratar de forma estrictamente confidencial toda la información confidencial de la otra parte obtenida en el marco de la colaboración y a utilizarla únicamente para los fines acordados contractualmente.
(2) La información confidencial incluye especialmente secretos comerciales, datos técnicos, datos de clientes, precios y condiciones.
(3) La obligación de confidencialidad no se aplica a la información que:
- ya sea públicamente conocida o se haga pública sin culpa de la parte receptora,
- ya eran conocidas por la parte receptora antes de su recepción,
- fueron obtenidas lícitamente de un tercero sin obligación de confidencialidad, o
- deben ser divulgadas por obligación legal.
(4) La obligación de confidencialidad permanece vigente durante la duración de la colaboración y 3 años más.
§ 12 Protección de datos
(1) Ambas partes se comprometen al cumplimiento de las leyes aplicables de protección de datos, especialmente del Reglamento General de Protección de Datos (GDPR).
(2) En la medida en que el contratista obtenga acceso a datos personales del cliente en el marco de sus servicios, se celebrará a petición del cliente un contrato de tratamiento de datos según el Art. 28 GDPR
(3) Los detalles sobre el tratamiento de datos personales por parte del contratista están descritos en la política de privacidad en plandigitalnow.com/datenschutz.
§ 13 Duración y terminación
(1) Los encargos individuales (p. ej. proyectos, análisis de potencial) finalizan con la prestación del servicio acordado.
(2) Para los paquetes de soporte y servicios continuos se aplica:
- Duración mínima: 3 meses desde el inicio del contrato
- Plazo de preaviso: 30 días antes de fin de mes
- Renovación automática: por períodos de un mes, salvo cancelación
(3) Se mantiene el derecho a la rescisión extraordinaria por causa justificada. Existe causa justificada especialmente cuando:
- una de las partes incumple reiteradamente obligaciones contractuales esenciales a pesar de haber sido requerida,
- se inicia un procedimiento concursal sobre el patrimonio de una de las partes o se rechaza su apertura por insuficiencia de masa,
- el cliente incurre en mora en el pago de más de dos mensualidades.
(4) La rescisión debe realizarse por escrito. El correo electrónico es suficiente.
(5) Al finalizar el contrato, el prestador entregará al cliente todos los datos, documentaciones y accesos relevantes. Los servicios ya prestados deberán ser remunerados.
§ 14 Referencias
(1) El prestador está autorizado a mencionar al cliente y el proyecto de forma anónima como referencia (p. ej. «empresa mediana del sector XY»).
(2) La mención nominal del cliente como referencia o la publicación de un caso de estudio requiere el consentimiento previo por escrito del cliente.
§ 15 Disposiciones finales
(1) Se aplica el derecho del Reino de España excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (CISG).
(2) La jurisdicción exclusiva para todas las controversias derivadas de este contrato o relacionadas con el mismo es Tarragona, España, en la medida en que sea legalmente admisible.
(3) Si algunas disposiciones de estas condiciones generales fueran o llegaran a ser inválidas, la validez de las demás disposiciones no se verá afectada. Las partes se comprometen a acordar, en lugar de la disposición inválida, una regulación que se aproxime lo máximo posible al propósito económico de la disposición inválida.
(4) Las modificaciones y complementos de estas condiciones generales requieren forma escrita. Esto se aplica también a la renuncia de este requisito de forma escrita.
(5) El idioma del contrato es el alemán. En caso de discrepancias entre diferentes versiones lingüísticas, prevalece la versión alemana.
Actualización: enero de 2026. Estas condiciones generales se aplican exclusivamente a empresarios en el sentido del § 14 BGB o disposiciones correspondientes del derecho aplicable. Los servicios no están dirigidos a consumidores.